tag:blogger.com,1999:blog-4066626928206716351.post9195271482603237672..comments2023-06-28T18:55:26.412+09:00Comments on 광파리의 IT 이야기: 애플이 이벤트 진행할 캘리포니아 씨어터남사당http://www.blogger.com/profile/11541033172678111697noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-4066626928206716351.post-46816341588572018502012-10-23T14:41:25.194+09:002012-10-23T14:41:25.194+09:00하~이! 몸 성히 돌아가는 게 목표라오ㅎㅎ.하~이! 몸 성히 돌아가는 게 목표라오ㅎㅎ.남사당https://www.blogger.com/profile/11541033172678111697noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4066626928206716351.post-33760277563355169842012-10-23T14:39:15.860+09:002012-10-23T14:39:15.860+09:00선배..생생한 현장 소식 기대할께요.. 같이 못가서 아쉽네요^^선배..생생한 현장 소식 기대할께요.. 같이 못가서 아쉽네요^^Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/06833806136077396718noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4066626928206716351.post-75036827891232767592012-10-23T13:08:41.148+09:002012-10-23T13:08:41.148+09:00맞습니다. 외국어표기를 담당하는 곳에서 "새너제이"로 정한 이후 신문에서...맞습니다. 외국어표기를 담당하는 곳에서 "새너제이"로 정한 이후 신문에서 이렇게 쓰고 있죠. 신문사 내부에서도 늘 티격태격 합니다. "산호세"도 정확한 표기는 아니죠. 가장 근접한 발음은 "샌호새"인 것 같은데 이렇게 쓰는 곳은 없고... 답답합니다. 이런 게 한둘이 아닙니다. "트윗"이라고 쓰면 좋을 것을 굳이 일본식으로 "트위트"라고 써서 헷갈리게 하기도 하고... 이 글을 쓰면서도 "산호세"로 쓸까 "새너제이"로 쓸까 잠깐 고민하다가 신문표기법 그대로 썼더니... 예상대로군요. 자주 듣고 있습니다. 의견 고맙습니다.남사당https://www.blogger.com/profile/11541033172678111697noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4066626928206716351.post-85001118883344176652012-10-23T10:18:50.243+09:002012-10-23T10:18:50.243+09:00직접적으로 관련은 없지만..
세너제이냐 산호세냐는 문제로 말들이 많더군요..
http:/...직접적으로 관련은 없지만..<br />세너제이냐 산호세냐는 문제로 말들이 많더군요..<br /><br />http://redwood.egloos.com/1955134Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/15795698568372653248noreply@blogger.com